您现在的位置:  > 茶类茶品 > 乌龙茶

18世纪风靡海外的“Bohea”是一种什么样的茶?
来源:品茶界    作者:青鸾铭茶    发布时间:2023-10-25 11:03:02    点击数:0次

品茶界专注茶领域的信息分享:hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

18世纪从中国福建出口海外的武夷茶的英文名称是“Bohea”,但在英语世界,这显然是一个外来词。 即使在18世纪进口和消费中国茶叶最多的英国,很多英国人仍然不知道“Bohea”指的是什么。 “Bohea”一般被解释为“武夷”的闽南语发音。 由于当时中国出口到欧洲的茶叶大部分是红茶,所以一般被译为武夷红茶。 但通过对英文文献中对“Bohea”的描述结合我国茶叶加工技术的发展历史进行分析,再加上武夷山当地茶农的口述叙述和现场实地考察,笔者认为有必要把17世纪到19世纪在中国销往海外的“Bohea”解释清楚。 到底是什么,远非“红茶”那么简单。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

“Bohea”是“武夷”的闽南语发音。 其实,光是这个发音就有着不寻常的意义:因为武夷山在闽北,位于闽赣交界处,而这个流传于世界各地的发音是闽南人贡献的。 这实际上反映了大批闽南商人涌入武夷山卖茶的影响。 武夷山从来都不是一个封闭的社区。 如今,当地人仍然讲三种方言:一是当地的“武夷山话”;二是当地的“武夷山话”。 其次是江西(潜山)方言,居住在靠近江西边境的桐木自然保护区的人们所说的。 最后,直到今天,许多当地闽南移民的后裔仍然讲闽南语。 康熙二十三年(1684年),清政府收复台湾后解除海禁政策,厦门成为当时对外开放的四个口岸之一。 外国商人从厦门购买茶叶并运往西方。 他们自然而然地选择了厦门当地方言,将“武夷”茶称为“Bohea”。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

“Bohea”音译为“武夷”一目了然。 但结合我国茶叶加工技术的发展和武夷山当地的制茶历史,尚不清楚“武夷”究竟是特指乌龙茶红茶还是某一时期的中国茶。 是值得推敲的。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

现在如果人们看到一些关于17世纪到19世纪茶叶贸易的信息、广告或者海报,比如荷兰东印度公司(VOC)和英国东印度公司(BEIC)的一些采购清单,或者经常出现的茶叶广告在伦敦,当“Bohea”这个词出现时,你可能会想,当时在欧洲人中如此流行的“Bohea”到底是一种什么样的茶呢? 当然,大多数对中国茶的历史稍有了解的人无疑会认为这是指红茶。 大家都知道,英国人最喜欢喝红茶。 但很少有人知道,在红茶进入英国之前,英国人首先将绿茶进口到中国。 苏格兰医生托马斯·肖特曾记载:“Bohea”到达欧洲后,逐渐取代了绿茶。 ”吴觉农在《茶经注解》中解释说,“波西”是指产于中国福建武夷山的茶,通常用来指代中国最好的红茶(中国红茶)。以前用来指代中国红茶的劣质,现在用来指代中国红茶中最好的爪哇茶。在18世纪,这个名称还被用于茶饮料,可见“爪哇茶”的内涵。 “Bohea”并不是固定不变的,而是随着时间和空间的变化而变化。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

闽南的<a href=http://www.pinchajie.cn target=_blank class=infotextkey>乌龙茶</a>_闽南<a href=http://www.pinchajie.cn target=_blank class=infotextkey>乌龙茶</a>共同特点_闽南<a href=http://www.pinchajie.cn target=_blank class=infotextkey>乌龙茶</a>的功效与作用hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

荷兰东印度公司 (VOC) 拍卖茶叶价格列表。 图片来源:刘勇。 荷兰东印度公司与中国的茶叶贸易:1757-1781。 卷。 6.布里尔,2007hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

“Bohea”一词首次出现在西方世界是约翰·奥文顿1696年出版的《苏拉特之旅》。奥文顿是东印度公司在印度苏兰特雇用的传教士。 在书中,他将茶分为三类:冰(瓜片)、松萝(松萝)和“武夷”。 他说,前两种都是绿茶,只有“Bohea”需要非凡的烘焙才能使茶叶呈黑色,泡出的茶汤呈红色。 18世纪初,“Bohea”与Singlo(松萝)、Imperial(大珍珠茶)并称为英国主要进口到中国的三大茶类之一。 塞缪尔·约翰逊在他的字典中将“Bohea”定义为“一种茶”。 一种比绿茶颜色更深、更涩的特殊茶。”hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

闽南<a href=http://www.pinchajie.cn target=_blank class=infotextkey>乌龙茶</a>共同特点_闽南的<a href=http://www.pinchajie.cn target=_blank class=infotextkey>乌龙茶</a>_闽南<a href=http://www.pinchajie.cn target=_blank class=infotextkey>乌龙茶</a>的功效与作用hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

英国著名茶叶作家简·佩蒂格鲁撰写了《茶的社会史》。 在一把古董茶壶的盖子上可以清晰地看到Bohea字样,这表明武夷茶在英国历史上曾经非常流行。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

当这种武夷茶到达欧美时,英国东印度公司的领导人很快发现它比绿茶保质期更长。 松萝茶、瓜茶只能冲泡饮用,而武夷茶则香气浓郁且持久,可以反复加热甚至煮沸。 在18世纪初茶叶消费还比较奢侈的时候,这在市场上无疑是非常有竞争力的。 因此闽南的乌龙茶,“Bohea”刚进入欧洲时,是产自武夷山的发酵程度较高的高档茶,其价格也比普通茶叶高。 “波西雅”在海外市场的走红,导致国内其他产茶区效仿武夷山生产红茶,冒充“波西雅”。 由于一些小经营者和顾客缺乏经验,很难辨别茶叶的品质。 伦敦的一些茶叶批发商以较低的价格购买其他地方生产的普通红茶,并冒充“Bohea”。 因此,“Bohea”在欧洲市场上逐渐鱼龙混杂,其内涵也逐渐扩大到包括所有发酵红茶,甚至在18世纪中叶以后成为中国茶的统称。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

闽南的<a href=http://www.pinchajie.cn target=_blank class=infotextkey>乌龙茶</a>_闽南<a href=http://www.pinchajie.cn target=_blank class=infotextkey>乌龙茶</a>共同特点_闽南<a href=http://www.pinchajie.cn target=_blank class=infotextkey>乌龙茶</a>的功效与作用hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

苏格兰植物猎人罗伯特·福琼在考察了中国武夷山等地区后,于1852年在伦敦出版了《茶之国中国之旅:包括松萝和武夷山》。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

在美国消费市场,“Bohea”一般指的是来自中国的卷曲散茶,通常是橙白毫、白毫、小种等几种红茶的拼配。 这种红茶混合物在美洲殖民地非常受欢迎,以至于“Bohea”一词逐渐演变成美国茶和茶饮料的通用名称。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

如果只看西方文献,“Bohea”最初指的是红茶,似乎更有定论。 然而,这忽略了武夷山当地制茶的发展历史。 如今闽南的乌龙茶,武夷山拥有“世界红茶发源地”和“乌龙茶发源地”的双重称号。 相应的“武夷茶”也包括两种:一种是产于武夷山上游桐木自然保护区(正山小种)的正山小种红茶,一种是产于武夷山下游风景区的武夷岩茶。九曲河河段。 而且由于红茶岩茶干茶外观均为黑色,冲泡的茶汤呈红色,甚至加工方法也相似,所以从文献记载中其实很难判断是岩茶还是红茶。 因此,一些西方学者,如马克曼·埃利斯在《茶帝国》一书中提到,第一个到达欧洲的“Bohea”应该是乌龙茶hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

武夷山村民正在加工正山小种红茶(作者摄于武夷山桐木自然保护区瓜墩)hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

如今,“Bohea”一词几乎只出现在17至19世纪与茶叶贸易有关的文献和一些古董茶罐上。 当英语世界的人们提到武夷红茶时,Lapsang Souchong逐渐取代“Bohea”成为Lapsang Souchong的英文名。 但与“Bohea”稍有不同的是,正山小种特别强调正山小种的烟熏味,是用松木熏制而成的。 小虫是“小虫”的粤语音译,目前还没有太多争议。 争议在于“正山”如何变成正山,因为两者的发音确实相差甚远。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

18 世纪的茶叶罐,英国斯塔福德郡hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

一种说法是,正山源自福州话的音译。 1853年开始,武夷红茶通过福州港运往欧洲。 福州话里,“松”的音是乐熏,如果松木经过熏烤,就读作乐熏。 Lapsang是LeXun的谐音。 按字面翻译,应该是用松木熏制的小种茶。 “小虫”这个词在不同的语境下也有不同的含义。 例如,在印度和锡兰的茶叶采摘标准分级体系中,小种是指“白毫”(Pekoe)以下的芽。 采摘等级,“Bohea”是接近茶梗的最粗的老叶。 “小种”作为红茶的一个品种,最早记载于《清代通史》:“明末崇祯十三年(1640年),红茶(包括工夫茶、武夷茶、小种茶)茶、白毫茶等)从荷兰转移到英国。” 但历史文献中并没有将“正山小种”联系在一起的记录。 如今,人们普遍认为“正山”被定义为一个地区范围。 当地政府特别强调,桐木自然保护区内的区域为“正山茶”,以区别于周边地区出产的“外山茶”。 但稍显讽刺的是,在整个武夷山地区或者桐木,历史上并没有一个叫“正山”的地方,或者与正山谐音的地方。 这个概念直到2010年,正山小种通过注册地理标志商标,正式定义了“正山”的范围。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

在印度及周边红茶产区,Bohea是指采摘标准中最低级别的厚叶。hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

(作者:肖昆兵,文化人类学博士,西南民族大学副研究员,上海纽约大学全球亚洲中心-复旦大学亚洲研究中心联合博士后)hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

信息来源于网络收集,本网站不对信息负责任,如有涉及版权问题请联系站长处理,非常感谢!hpV大红袍-普洱-正山小种-白茶-黑茶-铁观音-绿茶-乌龙茶-品茶界

标签: